عبد الواحد الآمدى التميمي ( مترجم : محلاتى )
55
غرر الحكم ودرر الكلم ( فارسى )
مداومت كنيد بر اعمالى كه سبب رهايى شما از دوزخ و رستگارى به بهشت گردد . 234 / 144 - خذ ممّا لا يبقى لك و لا تبقى له ، لما لا تفارقه و لا يفارقك . 3 / 464 توشه بر گير از آنچه براى تو مىماند ولى تو براى آن نخواهى ماند ، براى آنچه از آن جدا نخواهى شد و آن نيز از تو جدا نگردد . 235 / 145 - خذوا من أجسادكم تجودوا بها على أنفسكم ، و اسعوا في فكاك رقابكم قبل أن تغلق رهائنها . 3 / 450 برگيريد از بدنهاتان و بخشش كنيد آنها را به جانهاى خود ، و تلاش كنيد در آزاد كردن گردنهاى خود پيش از آنكه گروهاى آن بسته شود . « 1 » 236 / 146 - خذوا مهل الأيّام ، و حوطوا قواصى الإسلام ، و بادروا هجوم الحمام . 3 / 448 مهلتهاى روزگار را برگيريد ( و از آن استفاده كنيد ) و سر حدّات اسلام را نگهبانى كنيد ، و بر رسيدن ناگهانى مرگ سبقت جوييد . 237 / 147 - خذ ممّا لا يبقى لك لما يبقى لك و لا يفارقك . 3 / 440 توشه برگير از آنچه براى تو به جاى نماند ، براى آنچه برايت بماند و از تو جدا نشود . 238 / 148 - حقّ على العاقل العمل للمعاد و الاستكثار من الزّاد . 3 / 411 بر شخص عاقل لازم و حقّ است كه براى معاد خود كار كند و توشهء بسيار برگيرد . 239 / 149 - رحم اللَّه امرء اغتنم المهل و بادر العمل و أكمش من وجل . 4 / 43 خدا رحمت كند آنكه مهلت را غنيمت شمرده ، و مبادرت به عمل جسته ، و از ترس ( براى تلاش و كار ) دامن به كمر زده است . 240 / 150 - رحم اللَّه امرء بادر الأجل و أكذب الأمل و أخلص العمل . 4 / 44
--> ( 1 ) - در صفحات پيشين كلامى شبيه به اين گذشت و توضيح آن نيز ذكر شد .